Gry Mobilne a Edukacja: Wykorzystanie Zabawy do Nauki na Telefonie
Nie każdy uwielbia odczytywanie napisów. Ma prawo to być krępujące, kiedy rozmowy są w filmie częstym zjawiskiem, są realizowane niesłychanie szybko, a napisy w pewnych momentach zasłaniają połowę obrazu. Wobec tego nie koncentrujemy się na akcji, a wyłącznie odczytujemy opis, jaki może być nazbyt długi. Postacie, które aranżują opisy same uwierzytelniają, iż nie jest to łatwe, aby wszystkie rozmowy i wszystkie słowa przetłumaczyć. Wobec tego niektóre kwestie pozostają bez odzewu. Filmy online z lektorem, czyli z kompetentnym tłumaczeniem są ogromnie często umieszczane w Internecie – sprawdź też bank głosów. Niestety, lecz nim pojawi się taki film z lektorem minie istotna ilość czasu. Należałoby zauważyć, iż w Polsce filmy nie pojawiają się w pierwszej kolejności. Co poniektóre obrazy mają premierę parę miesięcy wcześniej. Przez ten czas tworzony jest lektor, inaczej podkład słowny do filmu. Dlatego premiera, która pojawia się nawet w kinie ma inskrypcje. To niekomfortowe. Jednakże wielbiciele kinematografii udając się na zagraniczny film powinni się z tym liczyć.
1. Otwórz link
2. Wskazówki
4. Tutoriale
5. Metody